Vanavond vindt er op Spui25 een bijeenkomst plaats waarbij de bestudering van het Frans centraal staat. Universitair docent Middeleeuwse en vroeg moderne letterkunde Katell Lavéant en hoofddocent Franse letterkunde Jelle Koopmans bespreken onder leiding van romaniste, literair critica en SPUI25-directrice Margot Dijkgraaf de stand van de wetenschap met betrekking tot Franse taal en cultuur. 
De bijeenkomst maakt onderdeel uit van de reeks “Stand van de Wetenschap”.

In 1912 kwam er in Amsterdam een leerstoel Frans. Waarom eigenlijk? En wat heeft die leerstoel uiteindelijk bijgedragen aan de nationale, maar zeker ook de internationale ontwikkeling van de wetenschap? De combinatie van het honderdjarig bestaan van Frans aan de UvA en de veranderende situatie van de opleidingen Frans aan de Nederlandse universiteiten, rechtvaardigen een discussieavond over wat Nederland wil met de universitaire opleiding Frans – en een reflectie op de positie van de moderne talen meer in het algemeen.

Maandag 21 mei 2012, 20:00 – 22:00 uur.
Spui 25-27
Toegang is gratis. Wel van tevoren inschrijven via AANMELDEN.
De avond wordt afgesloten met een (netwerk)borrel.

Bron: Spui25

Un dibujo de Federico García Lorca para Juan Ramírez de Lucas (Imagen: El País)

El periódico español EL País acaba de hacer pública la que podría ser la última carta escrita por Federico García Lorca. El poeta andaluz escribió desde Granada a su novio Juan Ramírez de Lucas el 18 de julio de 1936. Ese mismo día se conocía el alzamiento franquista que no tardaría en convertirse en guerra civil.

Resulta casi un milagro que el histórico material haya sobrevivido. Los tres folios, escritos a mano, con palabras subrayadas y alguna tachadura, llegaron a su destino cuatro días después, antes de que se cortaran las comunicaciones entre la zona republicana y la nacional.

La trascendencia de los documentos podría ser de enorme importancia, puesto que aportarían nuevos datos sobre los últimos días del poeta.

Asimismo, se han dado a conocer los dibujos que García Lorca dedicó a su amante.

Lee el artículo completo en El País.

Mircea Cărtărescu wordt door sommigen gedoodverfd als Nobelprijswinnaar.

Bij gelegenheid van de publicatie van De trofee, de Nederlandse vertaling van het tweede deel van de trilogie Orbitor  organiseren SPUI25 en het Roemeens Cultureel Instituut Brussel op woensdag 16 mei een ontmoeting met de Roemeense schrijver Mircea Cărtărescu.

Mircea Cărtărescu, geboren in 1956, is de meest gepubliceerde en meest vertaalde Roemeense auteur. Zijn werk – poëzie, proza en essays – is vertaald in 18 talen en verschenen bij 60 uitgeverijen in de hele wereld. Teksten van zijn hand zijn te vinden in ruim 25 internationale bloemlezingen. In 1994-1995 was Mircea Cărtărescu gastdocent aan de Universiteit van Amsterdam.

Mircea Cărtărescu wordt geinterviewd door dichter, radio- en televisiemaker Wim Brands.

Toegang tot de activiteiten van SPUI25 is gratis. Aanmelding is verplicht.

Woensdag 16 mei 2012, 16:30 – 17:30 uur
1012 WX  Amsterdam

(Bron van deze informatie: Spui25)

 

Fouad Laroui

L’Institut Français des Pays Bas organise un débat autour du livre ‘Des bédouins dans le polder‘ avec son auteur Fouad Laroui et le journaliste Paul Scheffer. L’encontre aura lieu à Amsterdam le prochain mercredi 9 mai, à 20 heures, avec Isabelle Mallez comme modératrice.

Fouad Laroui, qui enseigne la littérature française et la culture arabe à l’Université d’Amsterdam, a publié de nombreux romans et essais. Son dernier livre est ‘Des bédouins dans le polder’ et est le résultat de dix ans d’observations de Fouad Laroui autour  le phénomène de l’immigration.

L’auteur a consigné des anecdotes dans un petit carnet : des situations qu’il rencontrait, des conversations qu’il entendait dans les rues d’Amsterdam et autres villes néerlandaises. Il a pu ainsi faire, avec beaucoup d’humour, le portrait du Marocain vivant aux Pays-Bas.

Paul Scheffer est journaliste et connu pour un article qui fit sensation « Het multiculturele drama »(Le drame multiculturel). Dans son livre ‘Het land van aankomst’ il plaide en faveur d’un regard neuf sur la vague migratoire actuelle. Pour lui, le multiculturalisme a échoué, car les communautés vivent les unes à côté des autres sans s’intégrer et les autorités veulent éviter les conflits. Scheffer compare les flux migratoires actuels avec ceux du passé et constate des similitudes et des différences surprenantes.

On peut suivre le débat en français et en néerlandais.

Informations et réservations: Institut Français

Dit bericht in het Nederlands: Hier

Ernesto Sabato

Ahora que se ha cumplido el primer año de su fallecimiento, el pasado 30 de abril, no sobra recordar que el escritor argentino (Ernesto Sabato) fue un clásico de las letras latinoamericanas antes del famoso movimiento literario y una referencia del pensamiento y la defensa de los derechos humanos. Una especie de solitario guardián de valores que veía en riesgo”, escribe el periódico español El País, que le dedica una sección donde se recuerdan algunas de sus ideas y pensamientos entorno a la creación, la cultura y la vida. 

Ernesto Sabato regaló a Elvira González Fraga, su compañera, capítulos de la novela La fuente muda, algunas de cuyas páginas inéditas publica  El País a través de su revista literaria Babelia. En su búsqueda de la perfección, el escritor aparcó esta obra, que pretendía ser surrealista, y que redactó en los años cincuenta.

Asimismo, el rotativo publica un extracto del libro de memorias “Antes del fin“(1999) donde Sabato hace referencia a su infancia, juventud y actitud política. 

 Obra

Sabato (Buenos Aires, 24 de junio de 1911) obtuvo en 1984 el Premio Cervantes. Entre los ensayos que escribió  figuran Uno y el universo (1945), Hombres y engranajes (1951), Tango discusión y clave (1963),  La cultura en la encrucijada nacional (1973), Nunca más. Informe de la Comisión Nacional sobre la desaparición de personas (1985), Antes del fin (1998) y España en los diarios de mi vejez (2004).

Si te interesa la figura de este escritor y pensador argentino, encontrarás abundantes fuentes documentales  a través del buscador de la UBA. 

In de serie Nieuwsbericht Uitgelicht (NU!) spreken en debatteren geesteswetenschappers in SPUI25 over actuele onderwerpen. Dit keer over 50 jaar onafhankelijkheid in Algerije.

Onder leiding van Fouad Laroui spreekt Ieme van der Poel over het lot van de Algerijnse joden na de onafhankelijkheid. Désirée Schyns gaat in op de verwerking van de Algerijnse oorlog in de hedendaagse Algerijnse literatuur en Niek Pas schetst de reactie op de Algerijnse oorlog in de Nederlandse pers.

Op 18 maart 1962, nu 50 jaar geleden, tekende president De Gaulle de Verdragen van Évian. Hiermee kreeg Algerije na acht jaar onafhankelijkheidsstrijd zelfbeschikkingsrecht. De Gaulle stond tijdens zijn presidentschap onder grote druk om dit zelfbeschikkingsrecht tegen te houden omdat veel Fransen Algerije als Frans grondgebied beschouwden en niet als een kolonie. Om een einde te maken aan de Algerijnse oorlog had De Gaulle echter geen andere keuze dan het land de onafhankelijkheid toe te staan. De Algerijnse oorlog is voor veel Algerijnen en Fransen nog steeds een beladen onderwerp. De gewelddadige strijd tussen de Algerijnse bevrijdingsbewegingen onderling [FLN en MNA] en tegen de Algerijnen die aan de kant van Frankrijk vochten, heeft in het land zijn sporen nagelaten. Generaal Aussaresses wordt in 2002 in Frankrijk nog beschuldigd van oorlogsmisdaden omdat hij de martelpraktijken van de Fransen tijdens de Algerijnse oorlog toegeeft en verdedigt. Op deze avond wordt er vanuit verschillende invalshoeken gesproken over de Algerijnse oorlog.
(bron: website Spui25)

Plaats: Spui 25-27, 1012 WX  Amsterdam.
Tijd Donderdag 26 april 2012, 20.00 – 21.30 uur.
Toegang gratis, aanmelden verplicht.

François Hollande van de Socialistische Partij en president Nicolas Sarkozy  hebben zondag van de tien kandidaten voor de presidentsverkiezingen de meeste stemmen gekregen. Zondag 6 mei zullen zij de strijd aanbinden om de presidentschap van Frankrijk.

Frankrijk is een laboratorium-land voor het nieuwe West-Europa, waar diverse identiteiten constant met elkaar in aanraking komen. Hoe de nieuwe Franse president daarmee omgaat, is ook voor Nederland van groot belang.
In het kader van de verkiezingen organiseert het academisch-cultureel centrum  SPUI25 een ‘table ronde’, onder de titel : Xenofobie en de Franse verkiezingen.

Deelnemers aan het debat zijn hoogleraar Louise Fresco, schrijver en UvA-docent Fouad Laroui, publiciste Nausicaa Marbe en journalist Pieter Kottman.
Moderator is Pieter van den Blink, eindredacteur 360.

Plaats: Spui 25-27, 1012 WX  Amsterdam.
Tijd Donderdag 26 april 2012, 17:00 – 19:00 uur.
Toegang gratis, aanmelden verplicht.
Zie voor uitgebreidere informatie de website van Spui25.

Imagen del día del Libro y la Rosa en la Rambla de Barcelona

El 23 de abril es un día simbólico para la literatura mundial ya que ese día en 1616 fallecieron Cervantes, Shakespeare y Garcilaso de la Vega. A raíz de estas efemérides, la UNESCO decidió en 1995 rendir un homenaje universal a los libros y autores en esta fecha creando el Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor (Fuente: UNESCO).

Sin embargo, probablemente la inspiración más directa la encontró la UNESCO en Cataluña, donde  hoy se celebra el Dia de Sant Jordi, también conocido como el día de la Rosa y el Libro. Durante todo el día puestos de venta de libros y rosas llenan las ramblas y plazas de las ciudades catalanas.

La tradición manda que las mujeres regalen un libro a sus parejas y que éstas a su vez se lo agradezcan con una rosa roja, que lleva una espiga y la bandera catalana. Una tradición antigua y arraigada, que supone ventas millonarias tanto para el sector editorial como para los floristas.

Si te interesa conocer la leyenda del Dia de Sant Jordi, aquí encontrarás más información.

De in 2011 verschenen publicatie  Literatura y compromiso is, zoals de titel al suggereert, gewijd aan twee pijlers van de twintigste-eeuwse Spaanse literatuur:  Federico García Lorca, vertegenwoordiger van de Generacion del 27 en Miguel Hernández,  die tot Generacion del 36 wordt gerekend.Hernández is echter nauw verbonden met zijn voorgangers: de literatuurcriticus  Dámaso Alonso noemde hem de “geniale epigoon van de Generacion del 27”.

Beide dichters waren maatschappelijk zeer betrokken en stierven uiteindelijk voor hun idealen: Lorca werd vermoord aan het begin van de Burgeroorlog en Hernández stierf in gevangenschap tijdens de Franco-dictatuur. Toch waren ze heel verschillend. Bij Hernandez, die van zeer eenvoudige komaf was, stond de ideologie op de voorgrond. Voor Lorca, afkomstige uit de heersende klasse, was vooral de esthetische kant van de volkscultuur belangrijk.

In deze bundel brengen vooraanstaande onderzoekers een dialoog tussen beide richtingen tot stand.

Pablo Valdivia, medewerker bij Spaanse taal en cultuur, is verantwoordelijk voor de bijdrage ‘La recepción crítica del proyecto artístico y ético de Federico García Lorca: hacia una reelaboración de la historia literaria del siglo XX’.

 

Oktober 2008 kwamen in Amsterdam een vijftigtal gerenommeerde onderzoekers bijeen om met elkaar van gedachten te wisselen over de moderne Franse literatuur. Er waren lezingen over o.a. Oster, Makine, Toussaint, Echenoz. Le Clézio, en Modiano.
De bijdragen van dit congres zijn nu verzameld in de bundel  Le Malaise existentiel dans le roman français de l’extrême contemporain,  onder redactie van Sabine van Wesemael, docent bij Franse Taal en cultuur, en Murielle Lucie Clément.

De bundel wil bijdragen aan de studie van de meest recente Franse letterkunde, waar nog niet veel academisch onderzoek naar is gedaan. Daarnaast wil deze publicatie ook het methodologische domein verbreden door een rijke waaier van benaderingen aan te bieden: psycho-analytisch, sociologisch, cultureel, historisch, interdisciplinair, hermeneutisch.
Existentiële crisis, eenzaamheid en isolement zijn de thema’s die steeds terugkeren in de behandelde literatuur.

De bijdrage van Sabine van Wesemael is gewijd aan Florian Zeller en heeft als titel Que devient la blancheur quand la neige a fondu : “Neiges artificielles” de Florian Zeller.

Archief

del.icio.us

Blog Stats

  • 13,614 hits

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 73 other followers