New in the collection: e-books

Giulia Albanese & Roberta Pergher (eds), In the society of fascists: acclamation, acquiescence, and agency in Mussolini’s Italy, Palgrave Macmillan 2012.

Margaret Atack, Alison Fell, Diana Holmes & Imogen Long (eds), French feminisms 1975 and after: new readings, new texts, Peter Lang 2017.

Nicolas Bianchi & Toby Garfitt (eds), Writing the Great War: Francophone and Anglophone poetics, Peter Lang 2017.

Norma Bouchard & Valerio Ferme, Italy and the Mediterranean: words, sounds, and images of the post-cold war era, Palgrave Macmillan 2013.

Paul Boucher, A linguistic handbook of French for translators and language students, John Benjamins 2018.

Arthur Chapman & Minna Vuohelainen (eds), Interpreting Primo Levi: interdisciplinary perspectives Palgrave Macmillan 2016.

Ana Paula Coutinho, Maria de Fátima Outeirinho & José Domingues de Almeida (eds.), Nos & leurs Afriques: constructions littéraires des identités africaines cinquante ans après les décolonisations, Peter Lang 2012.

Roberta D’Alessandro & Diego Pescarini (eds), Advances in Italian dialectology: sketches of Italo-Romance grammars, Brill 2018.

Maarten De Pourcq & Sophie Levie (eds), European literary history: an introduction, Routledge 2018.

Ilaria De Seta (ed), Armonia e conflitti: dinamiche familiari nella narrativa italiana moderna e contemporanea, Peter Lang 2014.

Luisa Del Giudice (ed), Oral history, oral culture, and Italian Americans, Palgrave Macmillan 2009.

Jonathan Druker, Primo Levi and humanism after Auschwitz: posthumanist reflections, Palgrave Macmillan 2009.

Daniele Fioretti Utopia and Dystopia in Postwar Italian Literature: Pasolini, Calvino, Sanguineti, Volponi, Palgrave Macmillan 2017.

Rosario Forlenza & Bjørn Thomassen (eds), Italian modernities: competing narratives of nationhood, Palgrave Macmillan 2016.

Sciltian Gastaldi & David Ward (eds), Era mio padre: Italian terrorism of the Anni di Piombo in the postmemorials of victims’ relatives, Peter Lang 2018.

Simon A. Gilson, Reading Dante in Renaissance Italy: Florence, Venice, and the ’divine poet’, Cambridge University Press 2018.

Manlio Graziano, The failure of Italian nationhood: the geopolitics of a troubled identity, Palgrave Macmillan 2010.

David Herman (ed), The emergence of mind: representations of consciousness in narrative discourse in English, University of Nebraska Press 2011.

Simonetta Milli Konewko, Neorealism and the “new” Italy: compassion in the development of Italian identity, Palgrave Macmillan 2016.

Stefania Lucamente, Forging Shoah memories: Italian women writers, Jewish identity, and the Holocaust, Palgrave Macmillan 2014.

Penelope Morris Women in Italy, 1945–1960: an interdisciplinary study, Palgrave Macmillan 2006.

Nicoletta Pireddu The works of Claudio Magris: temporary homes, mobile identities, European borders, Palgrave Macmillan 2015.

Xavier Pla, Maximiliano Fuentes & Francesc Montero (eds), A civil war of words: the cultural impact of the Great War in Catalonia, Spain, Europe and a glance at Latin America, Peter Lang 2016.

Christopher Prendergast (ed), A history of modern French literature: from the sixteenth century to the twentieth century, Princeton University Press 2017.

Paul A. Silverstein, Postcolonial France: race, Islam, and the future of the republic, Pluto Press 2018.

Luis Carlos Toro Tamayo (ed), Narrativas de la memoria: aproximaciones desde el campo de los archivos y los lugares de la memoria, Peter Lang 2017.

Lorenzo Zamponi, Social movements, memory and media: narrative in action in the Italian and Spanish student movements, Palgrave Macmillan 2018.

Posted in Bibliotheek, Frans, Italiaans, Spaans | Leave a comment

Sardinia: hidden treasures of Contemporary Italian literature

From Giovanni Verga, master of Italian Verismo, via the nobel prize winner Luigi Pirandello, the politically engaged Leonardo Sciascia, to the best-selling crime novelist Andrea Camilleri, Sicily’s role in the history of modern and contemporary Italian literature will quickly be acknowledged by anyone familiar with the culture of il Bel Paese.

The same can hardly be said of Italy’s other major island, Sardinia, despite the fact that just Nuoro-born Grazia Deledda (1871-1936) won the Nobel prize already in 1926 – i.e. eight years before Pirandello did -, the second woman (after Swedish Selma Lagerlöf) and second Italian writer (after Giosuè Carducci) to be awarded by the Swedish Academy. And despite the fact that the existence of a multilingual Wikipedia page on the Nuova letteratura sarda both recognizes the emergence of a literary identity and signals the development of a related academic interest: from Birgit Wagner’s Sardinien – Insel im Dialog. Texte, Diskurse, Filme (2008), via Laura Fortini and Paola Pittalis’ Isolitudine: scrittrici e scrittori della Sardegna (2010), to Alessandro Marongiu’s Scrittori sardi nel terzo millennio: saggi, recensioni e articoli, 2007-2017 (2017).

I’ll admit that, while considering myself a ‘heavy reader’, only Deledda’s classic Canne al vento and Sergio Atzeni‘s (1952-1995) witty Il figlio di Bakunin and epic Passavamo sulla terra leggeri belonged to my list of read books before last month, when I first visited Sardinia. Triggered by the visit – and helped by the excellent collection of books by Sardinian authors available at the University of Amsterdam (also thanks to Assistant professor Maria Urban, who graduated at the Università di Cagliari) – I managed to explore the works of several contemporary authors from Sardinia, and what I can already say by now (while still waiting to read Gavino Ledda‘s (1938) Padre padrone, Paola Soriga‘s (1979) La stagione che verrà, and Alessandro De Roma‘s (1970) Vita e morte di Ludovico Lauter) is: what an impressively varied and inspiring literary production!!!

Without aiming here at a critical assessment, what stroke me as the most thrilling features shared by the books I have read so far – including Deledda’s and Atzeni’s, from previous years – are the following:

— the use of the Sardinian language, varying from sporadic in Deledda and Giuseppe Dessì‘s (1909-1977) Il disertore, to quite extensive in Salvatore Niffoi‘s (1950) La vedova scalza: which is something hardly surprising when we consider the attention and (public) initiatives – such as those of the Regione Sardegna (Lingua sarda, or the online dictionary) – justly meant at promoting and safeguarding a language sadly labelled as ‘definitely endangered’ in the 2010 edition of the UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger.

— the role played by the harsh landscape of the Sardinian inland as compared or opposed to the one played by the sea, which is often seen as a somehow calming presence, to be poetically flown over by the swallows heading for Africa (such as in Milena Agus’ (1955) wonderful Mal di pietre), or to be sailed across by Sardinians seeking their (mis)fortunes on the Italian mainland or farther away, with the major traumatic experience of World War 1 – which saw a disproportionate number of Sardinian soldiers dying on the Italian-Austrian front – providing narrative material not only, needless to say, to Dessi’s aforementioned Il disertore, but to Marcello Fois‘ (1960) Stirpe and to Salvatore Satta‘s (1902-1975) Il giorno del giudizio as well.

— last but definitely not least – and explaining also my choice of photos for the post – is the large gallery of unforgettable female characters featured in most of the books I’ve read. Mercede and her daughter Marianna in Marcello Fois’ Stirpe, Nel tempo di mezzo and Luce perfetta. Dessì’s Mariangela, the mother of Il disertore. Little Maria and Tzia Bonaria in Michela Murgia‘s (1972) Accabadora. Revengeful Mintonia, title-character of Niffoi’s La vedova scalza. The narrator and her grandmother in Agus’ Mal di pietre, which – should I name two titles to begin with, if you feel like exploring Contemporary Sardinian literature – would definitely be my choice, together with Satta’s Il giorno del giudizio. All books are available at the UvA Library. Buona lettura!

Photos, top to bottom: Grazia Deledda (from, Paola Soriga (daily La Nuova Sardegna), Milena Agus (Enciclopedia delle donne) and Michela Murgia (La Nuova Sardegna).

Posted in Bibliotheek, Italiaans | 1 Comment

Lezingenmiddag Marcel Proust Vereniging

Op zaterdag 16 juni a.s. organiseert de Marcel Proust Vereniging een lezingenmiddag (13.30-16.00, Waalse Kerk Amsterdam) met bijdragen van Mathieu Jung, onderzoeker bij de Université de Strasbourg (Proust, Joyce, Kafka, Bousquet: veilleurs de toutes les nuits du monde), en van Gijs van der Zalm, psycholoog en psychotherapeut (Marcel Proust and James Joyce: some remarks on how their youth formed the foundation of their work).

De lezing van Mathieu Jung onderzoekt de rol van slaap en slapeloosheid in Proust’s Recherche («n’est pas seulement un roman sur la mémoire; elle est également une vaste méditation sur le sommeil et sur l’absence de sommeil»), in Finnegans Wake van James Joyce (1882-1941), en in het werk van Franz Kafka (1883-1924) en Joë Bousquet (1897-1950).

Om zich te buigen over het leven en het werk van Proust en Joyce heeft Gijs van der Zalm zich laten inspireren door de datum van de lezingenmiddag, 16 juni, ook wel ‘Bloomsday’ genoemd door Joyce-liefhebbers: «In Ulysses (1922) beschrijft Joyce immers een dag uit het leven van Leopold Bloom, die zich, na lange omzwervingen door de straten van Dublin, op de late avond van 16 juni weer voegt bij zijn (ontrouwe) echtgenote Molly».

Volledige programma is hier te vinden.

Foto van het portret van Joë Bousquet, door Jean Dubuffet (1947): uit de website van het Museum of Modern Art, New York.

Posted in Bibliotheek, Frans | Leave a comment

Narrazioni e memorie di un’Italia divisa: Raccontare la giustizia

Op 14 mei a.s., in het kader van de MasterLanguage cursus Narrazioni e memorie di un’Italia divisa, vindt het jaarlijkse symposium plaats waar de MA-studenten Italiaans van de UvA hun onderzoek presenteren (zie het volledige programma onderaan deze post).

Na schrijver Antonio Scurati in 2015, prof. Philip Cooke en prof. Ugo Perolino in 2016, en prof. Alessandro Portelli en schrifster Paola Soriga in 2017, is het dit jaar de beurt van schrijfster Francesca Melandri (Rome 1964; reeds in 2014 gast van MasterLanguage) en regisseuse Sabrina Varani (Rome 1965) om gast te zijn op het symposium.

Het thema van het symposium – het Italiaanse kolonialisme – wordt besproken in verband met de laatste roman van Melandri, Sangue giusto (Rizzoli 2017) en de door het boek geïnspireerde documentaire Pagine nascoste (2017) van Varani, die op de avond van 14 mei te zien zal zijn op het Istituto italiano di cultura dei Paesi Bassi in Amsterdam.

De originele uitgave van Sangue giusto en de pas verschenen Nederlandse vertaling (De lange weg naar Rome, Cossee) zullen binnekort beschikbaar zijn op de UvA Bibliotheek, waar de twee eerdere romans van Melandri, Eva dorme (Mondadori 2010) en Più alto del mare (Rizzoli 2012) reeds aanwezig zijn.

Foto van Melandri (links) uit de website van uitgever Rizzoli, van Varani uit de website CinemaItaliano.

Posted in Bibliotheek, Italiaans | Leave a comment

New in the collection: e-books

Floriana Bernardi, Italy beyond Gomorrah: Roberto Saviano and transmedia disruption, Rowman & Littlefield 2017.

Umberto Eco, From the tree to the labyrinth: historical studies on the sign and interpretation, Harvard University Press 2014.

Teresa Fiore, Pre-occupied spaces: remapping Italy’s transnational migrations and colonial legacies, Fordham University Press 2017.

Olivier de Maret, Of migrants and meanings: Italians and their food business in Brussels, 1876-1914, Peter Lang 2016.

Maria Laura Mosco and Pietro Pirani (eds), The concept of Resistance in Italy: multidisciplinary perspectives, Rowman & Littlefield 2017.

Marina Spunta and Jacopo Benci (eds), Luigi Ghirri and the photography of place: interdisciplinary perspectives, Peter Lang 2017.

Posted in Bibliotheek, Italiaans | Leave a comment

UvA Library receives book donation from the Consejería de Educación en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo

The Education office of the Diplomatic mission of Spain to the Benelux Countries – Consejería de Educación en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo (part of the Spanish Ministry of Education, Culture and Sport) – has made a book donation to the Library of the University of Amsterdam.

Both back in november, when first discussing the donation with the Consejería’s Technical adviser, Miguel Presa, and last thursday – when collecting the books at the Consejería – I was very happy to accept both Mr. Presa’s proposal and his kind availability to let me choose the titles making up the donation.

Here below – together with the photos of Mr. Presa and myself (on the left) last thursday at the Consejería, and of the volumes in the new books’ shelf at the P.C. Hoofthuis Library – follows the list of forty titles, the vast majority published in 2016 and 2017, and varying from literary works by contemporary Spanish writers such as Almudena Grandes and Javier Marías, to critical essays on writers (Antonio Machado and María Zambrano among others), media studies (director Pedro Almodóvar, tv-series on El siglo de oro, etc.) and Spanish history (Second Republic, Francoism, Transición).

With many additional thanks to Christina Steenhuis and her colleagues at the Cataloging Department of the UvA-Library for the super-fast registering of the books!

1) Rolena Adorno, Roberto González Echevarría, Breve historia de la literatura latinoamericana colonial y moderna, Madrid: Verbum 2017.
2) Gustavo Alares López, Políticas del pasado en la España franquista (1939-1964): historia, nacionalismo y dictadura, Madrid: Marcial Pons 2017.
3) Encarna Alonso Valero y Luis García Montero (eds.), Poesía y posguerra en España: (relaciones literarias, culturales y sociales), Madrid: Visor Libros 2017.
4) Fernando Aramburu, Patria, Barcelona: Tusquets Editores, 2016.
5) Andrés Barba, República luminosa, Barcelona: Anagrama, 2017.
6) Daniella Blejer, Los juegos de la intermedialidad en la cartografía de Roberto Bolaño, Madrid: Brumaria 2017.
7) Roberto Bolaño, Estrella distante, Madrid: Alfaguara 2017.
8) Roberto Bolaño, Nocturno de Chile, Madrid: Alfaguara 2017.
9) Roberto Bolaño, Sepulcros de vaqueros, Madrid: Alfaguara 2017.
10) Rafael Bonilla Cerezo, La risa del caballero Marías: escolios al Quijote de Wellesley, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares 2017.
11) Miguel Cabañas Bravo, Wifredo Rincón García (eds.), Imaginarios en conflicto: lo español en los siglos XIX y XX, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2017.
12) Gloria Camarero Gómez, Madrid en el cine de Pedro Almodóvar, Tres Cantos: Akal 2017.
13) Nicolás Castell, Óscar Pantoja, Borges: el laberinto infinito, Barcelona: Rey Naranjo 2017.
14) Carme Chaparro, No soy un monstruo, Barcelona: Espasa, 2017.
15) Ángel Díaz Arenas, Antonio Machado: poesía y vida, obra y poética, Vigo: Academia del Hispanismo 2017.
16) Emeterio Díaz Puertas, El sueño de un cine hispano: España y sus relaciones cinematográficas con la Argentina (1931-1939), Madrid: Síntesis 2017.
17) Maria Fogler, Lo otro persistente: lo femenino en la obra de María Zambrano, Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza 2017.
18) Ana María Freire López, Ana Isabel Ballesteros Dorado (coordinadoras), La literatura española en Europa, 1850-1914, Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia 2017.
19) Juan Pablo Fusi, Espacios de libertad: la cultura española bajo el franquismo y la reinvención de la democracia (1960-1990), Barcelona: Galaxia Gutenberg 2017.
20) Nuria Godón y Michael J. Horswell (eds.), Sexualidades periféricas: consolidaciones literarias y fílmicas en la España de fin de siglo XIX y fin de milenio, Madrid: Fundamentos 2016.
21) Almudena Grandes, Los pacientes del doctor García, Barcelona: Tusquets 2017.
22) Almudena Grandes, Las tres bodas de Manolita , Barcelona: Tusquets 2014.
23) Antonio Iturbe, A cielo abierto, Barcelona: Seix Barral, 2017.
24) Juan Ramón Jiménez, Diario de un poeta reciencasado (1916), Madrid: Cátedra 2017.
25) Ángeles Egido León (ed.), La Segunda República y su proyección internacional, Madrid: Los Libros de la Catarata 2017.
26) Yolanda López, El Siglo de Oro en el cine y la ficción televisiva: dirección artística, referentes culturales y reconstrucción histórica, Madrid: Asociación Cultural y Científica Iberoamericana 2017.
27) Armando López Castro, El hilo del aire: estudios sobre Antonio Colinas, León: Universidad de León 2017.
28) Ray Loriga, Rendición, Barcelona: Alfaguara, 2017.
29) Javier Marías, Berta Isla, Madrid: Alfaguara 2017.
30) Antonio Martín Infante, Juan Ramón Jiménez y “El Grupo del Novecientos”: las relaciones literarias del primer modernismo español , Huelva: Universidad de Huelva 2017.
31) Manuel Martínez Arnaldos, Carmen Mª Pujante Segura (editores), La teoría literaria ante la narrativa actual, Murcia: Universidad de Murcia 2017.
32) Alfredo Moro Martín, Transformaciones del Quijote en la novela inglesa y alemana del siglo XVIII, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares 2017.
33) Mariano Quirós, Una casa junto al Tragadero, Barcelona: Tusquets, 2017.
34) Arturo Pérez-Reverte, Eva, Madrid: Alfaguara 2017.
35) Emilio Redondo Carrero, Migrantes y refugiados en la posguerra mundial: la corriente organizada de españoles hacia Argentina, 1946-1962, Madrid: Sílex 2017.
36) José Luis Rey, En el blanco infinito: Juan Ramón Jiménez, Madrid: Huerga y Fierro 2017.
37) Antolín Sánchez Cuervo (ed.), Liberalismo y socialismo: cultura y pensamiento político del exilio español de 1939, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2017.
38) Elena Santos, Epílogo provisional: una cierta tendencia de la narrativa latinoamericana actual, Barcelona: Paso de Barca 2017.
39) Javier Sierra, El fuego invisible, Barcelona: Planeta, 2017.
40) Josep C. Vergés, La censura invisible de Josep Pla, Barcelona: SD-Mudito 2017.

Posted in Bibliotheek, Spaans | Leave a comment

Benvenuti al sud: filmvoorstelling Italië Studies

Op maandag 19 maart (16.00-18.00 uur, P.C. Hoofthuis zaal 115) wordt de film Benvenuti al Sud (regie Luca Miniero, 2010) vertoond, ter afsluiting van de cursus Dialecten, Minderheidstalen, Taalpolitiek (docenten Elisabetta Materassi en Mauro Scorretti).

Aan het eind van de filmvoorstelling zal Federico Gobbo (UvA-bijzonder Hoogleraar Interlinguïstiek en Esperanto) een discussie leiden over de film, in de stijl van het Italiaanse ‘cineforum’. Alle studenten en docenten van de opleiding Italië Studies en overige belangstellenden zijn van harte welkom! Pizza-hapjes en een glaasje wijn na afloop.

Posted in Italiaans | Leave a comment