Translating the work of Antonio Muñoz Molina: expert meeting

In samenwerking met de Nederlandse Letterenfonds en de Amsterdam School for Cultural Analysis  organiseert de Universiteit van Amsterdam op 12 en 13 september studiedagen over het vertalen van het werk van de Spaanse schrijver Antonio Muñoz Molina. In aanwezigheid van de auteur ontmoeten zeven vertalers uit binnen- en buitenland elkaar en zullen verschillende vertaalde titels als Sefarad en Winter in Lissabon (El invierno en Lisboa) de revue  passeren. Antonio Muñoz Molina zal de afsluitende key lecture houden.

De expertmeeting is – voor wie de Spaanse taal voldoende beheerst – openbaar toegankelijk. Neem voor meer informatie over het programma contact op met Fleur van Koppen. U kunt zich bij haar ook aanmelden.
De key-lecture door Antonio Muñoz Molina vindt plaats op donderdag 13 september, 20.00 uur, Locatie: Oude :Manhuispoort 4-6, Amsterdam. Voertaal: Engels.

programma
Zie ook de informatie op de website van het Nederlandse Letterenfonds.

About blognostrumuva

blog voor de Collectie Romaanse Talen van de Universiteitsbibliotheek van de UvA (universiteit van Amsterdam)
This entry was posted in Bibliotheek, Spaans. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s